Nápisy na nich
jsou ryty mladším futharkem, u
prvních dvou stylem Urnes (přesněji Pr3).
Dva
zmíněné kameny byly
vztyčeny členy tytéž rodiny a na kameni U 241 je
psáno, že daný člověk
získal v Anglii dva danegeldy, "poplatky". Z tohoto
důvodu se
domníváme, že se tak stalo mezi roky 1018 a 1066,
spíše první polovině
11. století.
U 240
| Text převedený do latinky | tan auk hus(k)arl + auk suain + auk hulmfriþr × þaun (m)(i)(þ)kin litu rita stin þino × aftiR halftan + fa(þ)ur þaiRa tans ' auk hum(f)riþr at buanta sin |
| Text převedený do staré severštiny | Dan ok Huskarl ok Svæinn ok Holmfriðr, þaun möðgin letu retta stæin þenna æftiR Halfdan, faður þæiRa Dans, ok Holmfriðr at boanda sinn. |
| Text přeložený
do češtiny |
Dan, Huskarl, Sveinn a
jejich matka Holmfrida nechali vztyčit tento kámen na
památku Halfdana, jenž byl otcem Dana a jeho bratrů; a
Holmfrida tak učinila pro
svého manžela. |
U 241
Kámen byl přesunut na
nádvoří hospodářství v
Lindsenbergu. Stejně jako předchozí kámen
naráží na bratry Dana, Huskarla a Sveinna, ale
jejich matku ne. Zmiňuje se Halfdanův otec Ulfrík,
který v Anglii přijal dva poplatky.
Text převedený do latinky
n
tan auk huskarl ' auk sua(i)n ' l(i)tu rita stin aftiR ' ulfrik '
faþurfaþur sino ' hon hafþi o| |onklanti
tuh kialt| |takit + kuþ hialbi
þiRa kiþka salu| |uk| |kuþs
muþ(i)
Text převedený do staré
severštiny
En
Dan ok Huskarl ok Svæinn letu retta stæin
æftiR Ulfrik, faðurfaður
sinn. Hann hafði a Ænglandi tu giald takit.
Guð hialpi þæiRa fæðga
salu
ok Guðs moðiR.
Text přeložený
do češtiny
A
Dan, Huskarl a Sveinn vztyčili kámen na památku
Ulfríka, otce svého
otce, který v Anglii přijal dva poplatky. Nechť Bůh a Matka
Boží pomáhají otcově a synově
duši.
U
242

Tento fragment byl nalezen vedle kamenu U 241 během jeho stěhování (vidíte jej i nahoře ve větším porovnání). Z tohoto kousku jsou známa jen dvě slova.
| Text převedený do latinky | - × auk × st[u]... ... ...- × (r)(a)(i)(s)(a) × ... |
| Text převedený do staré severštiny | ... ok ... ... ... ræisa ... |
| Text přeložený do češtiny | ... a ... ... ... vztyčit ... |
Zdroje:
Anglický
článek na Wikipedii
Další
info o kameni U 240
Další
info o kameni U 241
Další
info o kameni U 242


Komentáře
Nebyly přidány žádné komentáře.