The Wallet from Iholm, Denmark

In March 2020, I was notified of an interesting find of a wallet from 11th century Denmark, which has not been paid much attention. This brief article will provide basic information on the entire find and the reconstruction attempts.

Circumstances of the find and its content

On a Sunday in 1853, an unnamed brick factory worker from Tåsinge, Denmark, went to uninhabited island of Iholm, which lies in the Svendborg Strait between the islands of Funen and Tåsinge, accompanied by his friends. As he was strolling and destroying molehills, he saw metal reflections in one of them. Inside, he found 15 coins that he had buried again due to fear of disaster and illness, he washed himself and went home. The man shared the information about the discovery with the master brickman, who went to the island with its owner. The find-place, located in the middle of the small island, was thoroughly examined within a radius of about 4 meters and a depth of 1 meter. At a depth of 20-25 cm below the surface, they found a silver treasure that was kept in a leather case, and other silver objects were discovered within a 30 cm radius. The treasure was collected and handed over to the National Museum in Copenhagen (Grundtvig 1948: 170; Skovmand 1942: 90, Cat. No. 32).

The main part of the treasure consisted of 475 coins, more precisely 3 Danish, 1 Norwegian, 17 Swedish, 238 Anglo-Saxon, 10 Dutch, 163 German, 2 Carolingian, 8 Czech, 1 Byzantine, 1 Persian, 27 Kufic and 2 semi-finished coins (Erslev 1875: 119- 120; Hauberg 1900: 165, Cat No. 45; Malmer 1966: 269, Cat No. 43). Duczko informs that the treasure includes two shield pendants with whirl motifs (Duczko 1989: 18). In addition, three fragments of necklaces were found in the treasure (Hårdh 1996: 48, 191), four complete bracelets and ingots (Nationalmuseet 2020; Trap 1923: 706). In 1989, around 100 coins and silver fragments were discovered near the site, so the total number was about 590 pieces of silver (Nationalmuseet 2020). The dating of the treasure is the first quarter of the 11th century. The catalog number of the treasure, which is partially exhibited in the National Museum in Copenhagen (room 23), is C NM 13594-608, C. 1837. The find-place is sometimes also referred as Yholm, Bregninge, Svendborg, Svendborgsund, Tåsinge or Taasinge.

The available literature has always descibed the numismatic part of the treasure (among others Brøndsted 1938: 382; Galster 1980: 65; Rasmusson 1937: 125-6; Schive 1865: 13; Wahlstedt 1930: 23, 28), while the leather fragments remain almost unnoticed by literature. The next chapter will therefore be devoted to the description of leather fragments.

Wallet remains and reconstruction

But not all the silver that glitters! The wallet in which the treasure was located was no less valuable and was a representative item. In the present state, it consists of two leather fragments, one of which is part of the wallet pocket and the other is a sewn application that has been gold-plated (Nationalmuseet 2020; Mannering 2017):

  • fragment 1: a piece of leather with approximate size of 6 × 4 cm, which forms the tip of a folding wallet. The side exhibited in the museum as the upper side is the upper side of the inner pocket. The two sides forming the tip are lined with holes for stitches. Apperently, the fragment of the pocket has been sewn to the second, supporting layer. The top of the fragment and the tip are torn apart. The dominating part of the fragment is a semicircle of holes, which was used to find the originally circular application. This application was positioned at the center of the width of the object, with the offset from the sides being smaller than the offset from the tip. Whether the wallet had one or two pockets facing each other is not known, but both variants are possible. The wallet in its original state probably exceeded the width of 6 cm, while the original length is unknown, but due to hundreds of pieces of silver it could be quite large. The closest contextual and shape analogy is the wallet from Roswinkel, Netherlands, dated to the end of the 9th century (Pleyte 1883; Gräslund 1984: Abb. 16.2). This folding wallet consists of a supporting layer and a three-part pocket embellished with a sewn leather application; it was used to store the treasure – 144 silver coins and a gold coin in a small wooden box (personal discussion with Bert Tessens). Other examples of folding wallets are 24 wallets from Birka (Gräslund 1984: 143-6), Sigtuna wallet (Sigtuna Museum 2019), a small four-piece wallet from Bringsverd, Norway (C23116; Rolfsen 1981: 117) and a small wallet from the Evebø grave, Norway, 5th century (B4590). The presence of a tip at Iholm wallet indicates that the find did not belong to the group of two-piece wallets with integral leather slider, such as those from Elisenhof (Grenander-Nyberg 1985: 234, 247, Taf. 76) and Gniezno (self-observation). With a high degree of probability, we can also exclude it would belong to the group of bags with metal components.


  • fragment 2: leather application originally of circular shape. The diameter of this application could be about 3-4 cm. The application consisted of an interwoven motif with a rim, with holes for stitches at the edge of the rim. The interwoven motif was apparently made up of two pieces that were perpendicular to each other, one piece consisting of a rim and strips connecting its two sides, while the other had loose ends, which were interwoven between the strips of the furst piece and inserted under the rim and stitched together with the rim. At this time, exact reconstruction of the application is not possible and it is necessary to wait for detailed analysis and publishing in print. However, similar motifs can be found on pendants and textile applications in Viking Sweden. The leather application was gilded with foil, which is still visible today. The closest analogy to this decorative method can be found in Birka, where all parts of folding wallets are interwoven with gilded leather strips (Gräslund 1984: 143-6). A similar find to those from Birka is a leather pouch lid from Frankish grave 10 in Cologne-Müngersdorf, which is interwoven with copper alloy wires (Fremensdorf 1955: 93, 137, Taf. 92.1-2). Gilded leather can also be found on the wooden knife sheath from warrior grave excavated at Prague Castle (Borkovský 1939-46: 127). Notker the Stammerer mentions that Charlemagne wore gilded leather shoes (De Carolo Magno, translated by Thorpe, p. 132).

Source: Mannering 2017.

Source: Nationalmuseet 2020.

Source: Fashioning the Viking Age 2019.

Wallet from Roswinkel, which is the closest analogy. Source: Gräslund 1984: Abb. 16.2.

As far as we know, two attempts have been made to reconstruct the waller which should be mentioned. The first of these was created in the Danish workshop Nichols Naturligvis. The overall look is great and the only details we can criticize is the size of the application, which covers too big space compared to the original, and the shape of the lower edge, which should be more spiked and probably without a strap. Generally, this attempt copies models from Birka. The workshop is very active in experimenting with the possible looks of the original interwoven motif, which was symmetrical, in their opinion.

Attempted reconstruction by Nichols Naturligvis.

The other attempt was made by Swedish reenactor Veronica Wik, who mounted the asymmetric application on a purse. The benefit of this reconstruction is the fact it reflects the larger capacity of the wallet, which should have been able to hold several hundred pieces of silver, as well as a greater offset of the application from the edge, which is more consistent with the original find. We must also appreciate the involvement of coins and hence the pursuit of a realistic concept.

Reconstruction attempt by Veronica Wik.

Since both versions are not ideal, me and reenactor and graphic designer Tomáš Cajthaml prepared two graphic designs that outlines the original appearance of the artifact in the best possible way – the wallet is folding, has only one strap, the application has the correct ratio to the rest and the offset respects the original composition. We used the shape of Roswinkel wallet, which we consider the closest shape analogy. The look of the application was taken from the attempt of Veronika Wic, although we are aware that none of the designs is 100% accurate.











Suggested drawn reconstructions of Iholm wallet.
Made by Tomáš Cajthaml.

Acknowledgments and conclusion

Wallet from Iholm is a rare specimen that complements the mosaic of purses, bags and wallets known from the Viking Age. In terms of decorating, it ranks among the top finds. It suggests that gilded leather was a more widespread phenomenon than previously thought. It is also probably the first wallet known from Viking Age Denmark, which will be appreciated especially by reenactors interested in the region who now have the opportunity to take this artifact into consideration. All this should serve as an appeal to the staff of the National Museum in Copenhagen, pointing out that the wallet has not yet been published.

Finally, I would like to thank Nichols Naturligvis for drawing my attention to this find. My thanks also deserve Veronica Wik. In the last, most honorable place, I would like to pay tribute to Tomáš Cajthaml, who quickly and unselfishly created great graphics, thanks to which this artifact can be appreciated by people from all over the world.

Here we will finish this article. Thank you for your time and we look forward to any feedback. If you want to learn more and support my work, please, fund my project on Patreon or Paypal.


Notker the Stammerer: De Carolo Magno. In: Two lives of Charlemagne: Einhard and Notker the Stammerer, translated by Lewis Thorpe, Harmondsworth 1967.

Borkovský, Ivan (1939-46). Hrob bojovníka z doby knížecí na Pražském hradě. In: Památky archeologické 42, 122-131.

Brøndsted, Johannes (1938). Danmarks oldtid, bind 3, København.

Duczko, Władysław (1989). Runde Silberblechanhänger mit punzierten Muster. In: Arwidsson, Greta (ed.). Birka II:3. Systematische Analysen der Gräberfunde, Stockholm, 8–18.

Erslev, Kristian (1875). Roskildes ældste Mønter. Studier til Dansk Mønthistorie. In: Aarbøger for nordisk Oldkyndighed og Historie, København, 117–187.

Fashioning the Viking Age 2019. Fragment of a leather purse from Yholm. In: Fashioning the Viking Age Project. Visited 19.3.2020, available from:

Fremersdorf, Fritz (1955). Das fränkische Reihengräberfeld Köln-Müngersdorf, Berlin.

Galster, Georg (1980). Vikingetids møntfund fra Bornholm. In: Nordisk Numismatisk Årsskrift 1977–78, 5–246.

Gräslund, Anne-Sofie (1984). Beutel und Taschen. In: Arwidsson, Greta (ed.). Birka II:1. Systematische Analysen der Gräberfunde, Stockholm, 141-154.

Grenander-Nyberg, Gertrud (1985). Die Lederfunde aus der frühgeschichtlichen Wurt Elisenhof. In: Szabo, M. – Grenander-Nyberg, G.- Myrdal, J. (eds.). Die Holzfunde aus der frühgeschichtlichen Wurt Elisenhof. Elisenhof Band 5, Frankfurt – Bern – New York.

Grundtvig, Sven (1948). Danske folkesagn, 1839-83: samling. Danske stedsagn, København.

Hårdh, Birgitta (1996). Silver in the Viking Age: A Regional-Economic Study (Acta Archaeologica Lundensia, Series in 8° Nr. 25), Stockholm.

Hauberg, Peter Christian (1900). Myntforhold og udmyntninger i Danmark indtil 1146, København.

Malmer, Brita (1966). Nordiska mynt före år 1000 (Acta Archaeologica Lundensia, Series in 8° Nr. 4), Lund.

Mannering, Ulla (2017). Skattefundet fra øen Yholm. In: Nationalmuseet – Prehistory. Visited 19.3.2020, available from:

Nationalmuseet (2020). Udsøgt læderpung med guldtryk. In: Nationalmuseet i København. Visited 19.3.2020, available from:

Pleyte, Willem (1883). Nederlandsche Oudheden van de vroegste tijden tot op Karel den Groote, Leiden.

Rasmusson, Nils Ludvig (1937). Kring de västerländska mynten i Birka. In: Från stenålder till rokoko, studier tillägnade Otto Rydbeck, Lund, 113–135.

Rolfsen, Perry (1981). Den siste hedning på Agder. In: Viking, Vol. 44, 112–128.

Sigtuna Museum (2019). Veckans föremål. In: Sigtuna Museum & Art. Visited 19.3.2020, available from:

Schive, G. I. (1865). Norges Mynter i Middelalderen, samlede og beskrevne af G. I. Schive: Med Indledning af C. A. Holmboe, Christiania.

Skovmand, Roar (1942). De danske Skattefund fra Vikingetiden og den ældste Middelalder indtil omkring 1150. In: Aarbøger for nordisk oldkyndighed og historie, København, 1-275.

Trap, Jens Peter (1923). Kongeriget Danmark, 4. Udgave, København.

Trap, Jens Peter (1957). Kongeriget Danmark, 5. Udgave : Odense og Svendborg Amt, København.

Wahlstedt, Axel (1930). Den svenska plåtmyntningens historia. In: Numismatiska meddelanden 25, 22-36.

Mannfall 2019: Polské plenění


Když došli ke hradisku Hedči, hradčané a s nimi i vesničané, kteří se tam uchýlili, nemohli útoku knížete odolat. Vyšli mu tedy naproti se zlatým prutem na znamení, že se mu vzdávají na milost, a pokorně ho prosili, aby je pokojně i s jejich dobytkem a s ostatním majetkem převedl do Čech. Kníže jejich přání vyhověl a dovedl je do Čech, kde jim dal nemalou část lesa Črnína. Ustanovil jim jednoho z nich za správce a soudce a nařídil jim, aby se oni i jejich potomci na věky spravovali právem, jež mívali v Polsku. A jménem odvozeným od toho hradu se podnes nazývají Hedčané.

Kosmova kronika

Přesuňme se, alespoň na chvíli, za neproniknutelné mlhy času do doby, kdy přemyslovské Čechy sestávaly předně z Prahy a okolních hradů v lesích, kdy se křesťanství svářelo s pohanstvím a kdy si pocestní nemohli být jisti téměř ničím. Na konci října se uskuteční čtvrtý běh raně středověké bojovky Mannfall. Vítáni jsou všichni seriózní reenactoři, kteří mají čas a chuť prověřit své zkušenosti ve hře, která je jedinečná nejen v naší republice. V této hře se přeneseme do roku 1040.

MANNFALL je koncept raně středověkých akcí, který cílí na intenzivnější poznávání historie. Každá taková akce bude unikátní, bude se odehrávat na jiné lokaci a podle jiného scénáře. Budeme se snažit o věrnější přiblížení historickým předlohám, než jak tomu dosud bylo u diváckých akcí. Prostor bude věnován i popularizaci míst, které budeme navštěvovat. Rádi bychom zapojili širší komunitu, a tak vaše postřehy, nápady a názory budou vysoce žádoucí. Myšlenka na vytvoření akcí, které by kombinovaly pochod, boj, řemesla a LARPové prvky, se v našich hlavách rodila už několik let. První nástin se však objevil v říjnu 2016, kdy jsme natočili tento trailer:


Čtvrtý běh započne ve v pátek 25.10.2019 příjezdem k usedlosti nedaleko Křivoklátu, které bude upřesněno. Zde budou Vaše auta zaparkována po celou dobu akce, rozvážení lidí a materiálu zajistíme. Od hráčů se očekává příjezd v odpoledních či večerních hodinách, abychom mohli započít brífinkem. Svůj příjezd můžete ohlásit na telefonní číslo +420792200638.

Po rozvozu na počáteční lokaci započne úvodní brífinku a začátek hry. Můžeme prozradit tolik, že hráči budou spát dvě noci v přírodě. Očekávaný počet nachozených kilometrů je zhruba 35. Během nedělního odpoledne doputujeme na hrad Krakovec, kde hru zakončíme hostinou a společenským programem. Akce bude ukončena během pondělního dopoledne 28.10. (státní svátek).

Hrad Krakovec – závěrečný bod hry Mannfall.


Hra je bezplatná a první řadě si vezměte vše, co potřebujete ke své duševní i fyzické pohodě. Vhodnými zavazadly budou dvě deky, kopí, střelné a vrhací zbraně, dobře sloužící boty a ponožky, helma, lehké štíty a zbroje, čutora s vodou, dvoudenní zásoby potravin, potřeby na rozdělání ohně, řemínky či motouzy a podobně. Velký důraz bude kladen na dobové osvětlení a hygienu. Voda bude k dispozici pouze ve formě potoků, studánek, případně barelů s vodou. S sebou si také můžeme vzít své zvířecí kamarády, kteří skvěle dokreslí atmosféru – velmi vítaní budou koně, psi a dravci.

Na rozdíl od minulých let upouštíme od používání reálného stříbra, a autentičtější atmosféry se pokusíme docílit pomocí krádeží vybavení a jídla. Zásobu jídla proto, prosím, opravdu nepodceňte. Zavádíme také pravidlo, že jednou vržené oštěpy již nesmí být ve stejném střetu opětovně použity. Snad více než kdy jindy budeme dbát na týmovou spolupráci a autentickou atmosféru. Dopředu hráče prosíme, zda by bylo možné omezit používání telefonů, cigaret a alkoholu na minimum.

Pro hráče jsme sepsali následující dokumenty, které se týkají historického spaní a zavazadel:

Můžeme ještě dodat inspiraci ke skladbě kostýmu:



Zatímco všichni počestní lidé tráví večery v teple svých domovů a hoví si v dostatku a pohodlí, jen těsně za hranicemi jejich příbytků se rozprostírá nespoutaná příroda ukrývající cosi zlého, co jim chce ublížit. Tam, kam vkročí lidská noha jen zřídka, kde pavučiny posévají neprošlapané pěšiny divokých zvířat v orosené trávě ve skrytu prastarých stromů halených mlhou a kde každý šelest vzbuzuje podezření a zasévá pochybnost i do toho nejstatečnějšího srdce, se začínají sbírat skupiny Hedčanů, kteří si namísto pokojného žití, jež jim bylo vyměřeno dobrým knížetem Břetislavem po jejich přesídlení na levý břeh Berounky, vybrali cestu krve a ohně, sešli z obecných stezek a vydali se proti proudu potůčků do odlehlých údolí, z kterých pod rouškou tmy začali ohrožovat usedlosti i pocestné.

Mečislav, vnuk zbečenského lovčího Hovory a nejvěrnější muž břetislavův, je po obhlídce pánova panství na zpáteční cestě do svého domu, když jej v přírodě přepadne noc. Na nebi skrze jako děsivý závoj roztrhané mraky probleskuje luna, od úst jde pára a cesta je lemována olbřími kameny a kmeny připomínajícími obrysy nepřátel. Při každém záblesku lze spatřit odrazy upřených očí – člověk, nucený procházet takovou cestou, se cítí jako kořist. Naštěstí není sám, společnost mu dělají jeho dovední druzi a jejich zbraně. Nepřítel číhá, a je jen otázkou, kdy vyrazí vzteč. Zašustění! Družina rázem zastaví a ztichne. Je to jen stádo zvířat, prahnoucí po noční pastvě. V takové době nelze putovat, a Mečislav káže rozbít tábor na dobře bráněné planině. Přečká družina do rána, aby mohla pokračovat?

Mečislav a jeho jezdci – obsazeno (4/4)
Mečislav, jak známo, je dobrý ochránce pánova majetku, vyzná se v lesích i v lidech a se svou pohotovou jízdou se směle postaví jakémukoli nepříteli. Lidé říkají, že jej viděli, jak se vzdálil od své družiny a holýma rukama skolil kance. Nyní se mu však v lesích objevila jinačí škodná – lidé, hovořící cizím přízvukem, kteří se objevují zpravidla v lesích a vypalují stavení. To vše samozřejmě nevnímá příliš příznivě, a dá-li Bůh, při první příležitosti s řádícími živly jednou provždy skoncuje. Umírnění jazykové uznávají jeho kvality, ale praví, že má sklony riskovat a přeceňovat své síly.

Pěší družina – obsazeno (13/13)
Svého pána doprovází menší ozbrojená družina. Někteří její členové jsou veteráni z bitev proti Němcům a Polákům a dobře se vyznají v umění války, zatímco jiní nejsou tak ostřílení a své postavení si musí teprve vydobýt. Ve skupině se nachází také Mečislavův sokolník a lukostřelec. Družina je odkázána na pánovo slovo, vědí o přednostech i slabostech svého pána. Když je Mečislav nablízku, družiníci neochvějně poslouchají, zatímco když se vzdálí, ztrácejí jistotu, a tak musejí zakročit zkušenější a dodat odvahy.


Registrace je již úspěšně zakončena. Registrací nám slibujete svou účast a budeme s Vámi počítat při dělení jídla. Veškeré náklady jdou z naší kapsy a od Vás potřebujeme jen jedinou věc – Vaši účast. Pokud se z nějakého důvodu nebudete moci zúčastnit, informujte nás a ideálně za sebe najděte adekvátní náhradu.


V prostředí raně středověkých akcí je Mannfall, nakolik je mi známo, jedinečný. Má sloužit k zábavě, teambuildingu a prohloubení znalostí. Boj je v této akci sekundární, a proto bude veden co možná nejbezpečněji. Prosíme o ohleduplnost a shovívavost nad dvěma fotografy. Velmi nás potěší, když ke hře budete přistupovat jako k výzvě a budete akceptovat nebo sami tvořit atmosféru, když si akci užijete a budete o ní poté mluvit. V případě dotazů, nejasností a doporučení se ptejte na

Za Mannfall
Tomáš Vlasatý